Lorenzo de' Medici
La Nencia
da Barberino
Edizione di riferimento: Lorenzo de' Medici, La Nencia da
Barberino, in Opere, a cura di Tiziano Zanato, Einaudi, Torino 1992
1
Ardo d'amore, e conviemme
cantare,
per una dama che me strugge el cuore,
ch'ogni otta
ch'i' la sento ricordare
el cuor me brilla e par
che gl'esca fuore.
Ella non truova
de bellezze pare,
cogli occhi gitta
fiaccole d'amore;
i' sono stato in città e
'n castella
e mai ne vidi ignuna
tanto bella.
2
I' sono stato a Empoli al
mercato,
a Prato, a Monticegli,
a San Casciano,
a Colle, a Poggibonzi
e San Donato,
a Grieve e quinamonte a Decomano;
Fegghine e Castelfranco ho
ricercato,
San Piero e 'l Borgo e Mangona e Gagliano:
più bel mercato ch'ento
'l mondo sia
è Barberin,
dov'è la Nencia mia.
3
Non vidi mai fanciulla tanto onesta,
né tanto saviamente rilevata;
non vidi mai la più leggiadra testa,
né sì lucente, né sì ben quadrata;
con quelle ciglia che pare una festa
quand'ella l'alza, ched
ella me guata;
entro quel mezzo è 'l naso tanto bello,
che par proprio bucato col succhiello.
4
Le labbra rosse paion
de corallo,
e havvi drento due filar' de denti
che son più
bianchi che que' del cavallo:
da ogni lato ve n'ha più de venti.
Le gote bianche paion
de cristallo
sanz'altro liscio né
scorticamenti,
rosse ento 'l
mezzo quant'è una rosa,
che non se vide mai sì bella cosa.
5
Ell'ha quegli occhi tanto
ruba-cuori,
ch'ella trafiggere'
con egli un muro;
chiunch'ella guata convien che 'nnamori,
ma ella ha 'l cuore com'un ciottol duro;
e sempre ha drieto
un migliaio d'amadori,
che da quegli occhi tutti presi fûro;
la se rivolge e guata questo e quello:
i', per guatalla, me struggo el cervello.
6
La m'ha sì concio e 'n modo governato,
ch'i' più non posso maneggiar marrone,
e hamme drento sì ravviluppato,
ch'ì' non ho forza de 'nghiottir boccone
e son com'un
graticcio deventato;
e solamente per le passïone
ch'i' ho per lei nel cuore (eppur sopportole!),
la m'ha legato con cento ritortole.
7
Ella potrebbe andare al paragone
tra un migghiaio
de belle cittadine,
ch'ell'apparisce
ben tra ˙ lle persone
co' suo begghi
atti e dolce paroline;
l'ha ghi occhi
suoi più neri ch'un carbone
di sotto a quelle trecce biondelline,
e ricciute le vette de'
capegli
che vi pare attaccati mill'anegli.
8
Ell'è dirittamente
ballerina,
che la se lancia com'una capretta,
girasi come ruota de mulina
e dassi della
man nella scarpetta;
quand'ella compie el
ballo, ella se 'nchina,
po' se rivolge e duo colpi iscambietta,
e fa le più leggiadre riverenze
che gnuna
cittadina da Firenze.
9
La Nencia mia
non ha gnun mancamento,
l'è bianca e rossa e de bella misura,
e ha un buco ento
'l mezzo del mento
che rabbellisce
tutta sua figura.
Ell'è ripiena d'ogni
sentimento:
credo che 'n pruova
le fêsse Natura
tanto leggiadra e tanto appariscente,
ch'ella diveglie
el cuore a molta gente.
10
Ben se potrà chiamare avventurato
chi fie marito
de sì bella moglie;
ben se potrà tenere in buon dì nato
chi arà quel fioraliso sanza foglie;
ben se potrà tener santo e bïato,
e fien guarite
tutte le suo doglie,
aver quel viso e vederselo in braccio,
morbido e bianco che pare un sugnaccio.
11
Se tu sapessi, Nencia,
el grande amore
ch'i' porto a'
tuo begli occhi tralucenti,
e·lla pena ch'i' sento e 'l
gran dolore,
che par che mi si svèglin
tutti ' denti,
se tu 'l pensasse, te creperre'
el cuore,
e lasceresti gli altri tuo serventi,
e ameresti solo el
tuo Vallera,
che se' colei
che 'l mie cuor disidèra.
12
Nenciozza, tu me fai pur
consumare
e par che tu ne pigli gran piacere;
se sanza duol me potessi cavare,
me sparere' per
darti a divedere
ch'i' t'ho 'nto
'l cuore, e fare'tel toccare;
tel porre' in
mano e fare'tel vedere;
se tu 'l tagghiassi
con una coltella
e' griderrebbe:
– Nencia, Nencia bella! –
13
Quando te veggo
tra una brigata,
convien che sempre intorno mi
t'aggiri,
e quand'i' veggo
ch'un altro te guata,
par proprio che del petto el cuor me tiri;
tu me se' sì 'nto 'l cuore intraversata,
ch'i' rovescio ognindì
mille sospiri,
pien' de singhiozzi tutti, lucciolando,
e tutti quanti ritti a te gli mando.
14
Non ho potuto stanotte dormire:
mill'anni me parea che fusse giorno,
per poter via con le bestie venire,
con ell'e
insieme col tuo viso addorno;
e pur del letto me convenne uscire:
puosimi sotto 'l portico del
forno,
e livi stetti
più d'un'ora e mezzo,
finché la luna se ripuose,
al rezzo.
15
Quand'i' te vidi uscir della capanna
col cane innanzi e colle pecorelle,
e' me ricrebbe el
cuor più d'una spanna
e·lle lagrime vennon pelle pelle;
e poi me caccia'
giù con una canna,
dirieto a'
mie giovenchi e ˙ lle vitelle,
e avvïa' gli
innanzi vie quinentro
per aspettarti, e tu tornasti dentro.
16
I' me posi a diacer lungo la gora,
abbioscio su quell'erba voltoloni,
e livi stetti
più d'una mezz'ora,
tanto che valicorno
e tuo castroni.
Che fa' tu entro, che non esci fuora?
Vientene, su!, per questi saliconi,
ch'i' cacci le mie bestie nelle tua,
e parrem uno, e
pur saremo dua.
17
Nenciozza mia, i' vo' sabato andare
sin a Firenze a vender duo somelle
de schegge, ch'i' me puosi
ier a tagghiare
mentre ch'i' ero a pascere le vitelle;
procura ben quel ch'i' posso recare,
se tu vuo'
ch'i' te comperi cavelle:
o liscio o biacca into
'n un cartoccino,
e de squilletti
o d'àgora un quattrino.
18
Se tu volessi per portare a collo
un collarin de que' bottoncin' rossi,
con un dondol
nel mezzo, recherollo:
ma dimmi se gli vuoi piccini o grossi;
s'i' me dovessi tragli
del midollo
del fusol della
gamba o degli altr'ossi,
o s'i' dovessi vender la gonnella,
i' te l'arrecherò, Nencia mie bella.
19
Ché non me chiedi qualche zaccherella?
So che n'aopri
de cento ragioni:
o uno 'ntaglio
per la tuo gonnella,
o uncinegli o
magghiette o bottoni,
o vuoi pel camiciotto una scarsella,
o cintol' per
legarti gli scuffoni,
o vuoi per amagghiar
la gamurrina
de seta una cordella cilestrina.
20
Gigghiozzo mio, tu te farai con
Dio,
perché le bestie mie son
presso a casa;
i' non vorrei che pel
baloccar mio
ne fusse ignuna in pastura rimasa;
veggo ch'ell'hanno
valicato el rio,
e odomi chiamar
da mona Masa;
rimanti lieta, i'
me ne vo cantando
e sempre Nencia
ento 'l mie cuor chiamando.